|
Fljòtavik (località islandese) Sjáum yfir rá Sjóinn skerum frá Við siglum mastri trú Seglum þöndum Við stýrum að í brú
Við siglum í land Í stórgrýti og sand Við vöðum í land Ófremdarástand Já anskotann
Feginn fann ég þar Þökkum ákaflega Í skjóli neyðarhúss Og við sváfum Stórviðri ofsaði út
(hopelandic) | Gettiamo lo sguardo oltre il timone, la corrente del mare è interrotta, issiamo l'albero maestro dispieghiamo le vele, e dirigiamoci verso il ponte. Approdiamo a riva, vicino ai grandi scogli e alla sabbia, avanziamo verso la costa, oh, che fottutissima confusione In quel luogo ho scoperto di essere eternamente grato di poter ripararmi in un alloggio di fortuna. E mentre ci assopivamo, la tempesta si acquietò.
|
|